top of page
Google Reklamları
Uzman Çeviri için Google Ads ile Nitelikli Çeviri Talebi ve Bölgesel Dönüşüm Artışı
Uzman Çeviri, çeviri ve tercüme sektöründeki yüksek rekabet nedeniyle Google reklamlarında bütçesini daha verimli kullanmak istiyordu. Bu alanda en büyük zorluklardan biri, “çeviri” aramalarının çok geniş ve karışık bir niyet taşımasıdır; kullanıcı kimi zaman belge çevirisi, kimi zaman yeminli tercüme, kimi zaman da tercümanlık hizmeti arar. Biz bu projede arama niyetlerini daha net ayrıştıran bir kampanya yapısı kurduk, hedef bölgeyi daha kontrollü yönettik ve reklam bütçesini gerçek hizmet talebine daha yakın sorgulara odakladık. Sonuçta Uzman Çeviri için daha doğru aramalarda görünür olan, yüksek dönüşüm oranı üreten ve iletişim kalitesini artıran bir Google Ads sistemi oluşturuldu.


Müşteri İsmi
Uzman Çeviri
Sektör
Hizmet
Hizmet
Google Reklamları
Proje Özeti
Uzman Çeviri, çeviri ve tercüme sektöründeki yüksek rekabet nedeniyle Google reklamlarında bütçesini daha verimli kullanmak istiyordu. Bu alanda en büyük zorluklardan biri, “çeviri” aramalarının çok geniş ve karışık bir niyet taşımasıdır; kullanıcı kimi zaman belge çevirisi, kimi zaman yeminli tercüme, kimi zaman da tercümanlık hizmeti arar. Biz bu projede arama niyetlerini daha net ayrıştıran bir kampanya yapısı kurduk, hedef bölgeyi daha kontrollü yönettik ve reklam bütçesini gerçek hizmet talebine daha yakın sorgulara odakladık. Sonuçta Uzman Çeviri için daha doğru aramalarda görünür olan, yüksek dönüşüm oranı üreten ve iletişim kalitesini artıran bir Google Ads sistemi oluşturuldu.
Proje ve Müşteri Hakkında
Uzman Çeviri; acil çeviri, yeminli tercüme, noter tasdikli belge çevirileri, tercümanlık, ardıl ve simultane çeviri gibi farklı alanlarda profesyonel hizmet sunan bir çeviri bürosudur. Bu sektörün en önemli özelliği, kullanıcıların çoğu zaman doğrudan çözüm arayışıyla Google’a gelmesidir. Bir kişi “acil tercüme”, “noter onaylı çeviri”, “İngilizce yeminli tercüman” ya da “simultane tercüme hizmeti” aradığında, bu aramanın arkasında çoğu zaman zaman baskısı ve net bir ihtiyaç vardır. Bu da Google Ads’i çeviri sektörü için son derece değerli bir kanal hâline getirir.
Ancak bu alan aynı zamanda oldukça zorludur. Çünkü “çeviri” kelimesi tek başına çok geniştir ve farklı kullanıcı niyetlerini aynı potada toplar. Öğrenci ödevi çevirisi arayan biriyle resmi belge tercümesi arayan biri ya da toplantı için tercüman ihtiyacı duyan biri tamamen farklı ihtiyaçlara sahiptir. Eğer reklam hesabı bu ayrımı yapmadan kurgulanırsa, bütçe çok hızlı şekilde dağılır ve gelen taleplerin niteliği düşer. Uzman Çeviri’nin bize geliş nedeni de tam olarak buydu: daha fazla tıklama değil, daha doğru talep.
Bu projede odağımız, Uzman Çeviri’nin sunduğu hizmetleri reklam hesabında daha net ayrıştırmak, hedef bölgedeki kullanıcıları daha doğru yakalamak ve reklamları gerçek iş fırsatlarına daha fazla katkı sağlayan bir sisteme dönüştürmekti. Böylece çeviri sektöründe sık görülen gereksiz tıklama ve düşük niyetli trafik sorununu azaltırken, telefon ve WhatsApp üzerinden gelen daha değerli temasları artıran bir yapı kurduk.
Proje Süreci
Çalışmaya, kullanıcıların Google’da hangi amaçlarla arama yaptığını detaylı biçimde inceleyerek başladık. Çeviri sektöründe aynı kelime altında çok farklı talepler toplandığı için, ilk işimiz niyetleri ayrıştırmak oldu. Belge çevirisi, yeminli tercüme, tercümanlık hizmeti, acil çeviri ve simultane/ardıl çeviri gibi başlıkları ayrı mantıklarla ele aldık. Hangi aramaların daha çok iletişim getirdiğini, hangilerinin sadece bilgi amaçlı kaldığını ve hangi sorguların bütçeyi gereksiz tükettiğini analiz ettik.
İkinci aşamada hesap kurulumları tamamlandı ve kampanya yapısı hizmet gruplarına göre yeniden oluşturuldu. Reklam grupları, kullanıcıların daha net ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde ayrıştırıldı. Reklam metinlerinde yalnızca “çeviri hizmeti” gibi genel ifadeler kullanmak yerine, aynı gün teslim, resmi belge tercümesi, noter tasdiki, profesyonel tercümanlık gibi somut hizmet alanlarını öne çıkardık. Böylece reklam metinleri yalnızca daha dikkat çekici değil, aynı zamanda daha filtreleyici bir yapıya kavuştu.
Hedef bölge stratejisi de sürecin önemli parçalarından biriydi. İstanbul özelinde hizmet potansiyeli yüksek kullanıcıları daha verimli yakalayabilmek için bölgesel hedefleme dikkatle düzenlendi. Bu sayede reklamların çok geniş ve dağınık bir kitleye değil, dönüşüm ihtimali daha yüksek kullanıcılara gösterilmesi sağlandı. Arama terimleri düzenli olarak takip edilerek alakasız sorgular temizlendi; böylece bütçenin gereksiz aramalarda erimesi engellendi.
Kampanyalar yayına alındıktan sonra performans haftalık olarak değerlendirildi. Gösterim payı, dönüşüm oranı, tıklama kalitesi, telefon ve WhatsApp temasları analiz edilerek bütçe daha güçlü çalışan alanlara yönlendirildi. Remarketing desteğiyle siteyi ziyaret eden ama ilk aşamada iletişime geçmeyen kullanıcılar da yeniden hedeflendi. Böylece Uzman Çeviri için sadece daha görünür olan değil, aynı zamanda daha verimli temaslar üreten ve bütçeyi daha akıllı kullanan bir reklam sistemi kurulmuş oldu.
Proje Sonuçları
Uzman Çeviri için oluşturulan yeni Google Ads yapısı sayesinde hedef bölgede daha yüksek dönüşüm oranları elde edildi. Arama niyetlerinin ayrıştırılması, reklamların daha nitelikli kullanıcılarla buluşmasını sağladı. Gösterim payı ve dönüşüm performansındaki yükselişle birlikte telefon ve WhatsApp üzerinden gelen taleplerin kalitesi arttı. Daha kontrollü anahtar kelime yapısı ve düzenli optimizasyonlar sayesinde bütçe daha verimli kullanılmaya başlandı. Sonuç olarak Uzman Çeviri, Google Ads tarafında yüksek rekabetli bir sektörde daha seçici, daha ölçülebilir ve daha fazla gerçek hizmet talebi üreten bir yapıya kavuştu.
bottom of page